5原因为什么波兰语是如此之难

 

“星期六我们有他的生日派对。 你想来吗?“我的7岁的学生的母亲问道。

我早就听说过,很快就会体验到,学习波兰语是一项非常困难的任务,尤其对于母语为英语的人来说。 但是我也听说,波兰人总是很欣赏你说的话。 所以我就是这样的人,我装了谷歌翻译,输入“是的。 我很兴奋,“并且给了我最好的一击。

“德。 Jestem podniecony“。 我微笑着回答。

波兰语很难 - 尝试在我们的波兰语课上学习

在这个世界上只有少数恐怖的表情,可以告诉你,你刚刚说了一个在波兰词典中响应7岁生日邀请的最令人震惊的短语之一。

我从这次交流中了解到3非常重要的事情:

  1. 我再也不会忘记如何用波兰语说“我很激动”。
  2. 我永远不会忘记说“兴奋”的正确方式(podekscytowany).
  3. 谷歌翻译不是我的朋友。

学习波兰语对英国本土人来说是一个巨大的挑战并不是什么秘密; 他们的辅音被压缩在一起的方式以及名词结尾似乎随着每句话而随时改变。 14有不同的方式来表示一个名词,它们将单数和复数形式统一在一起,对于语法词序,腭化辅音,变音符号以及更多复杂性非常消极,这使得它试图从头开始学习绝对令人头疼。

但是不要害怕! 以 波兰语与本地的课程 把自己沉浸在文化中,可以让任何人快速学习。 也许你在学习其他语言的时候会不会很流利,但是波兰人真的很欣赏你的任何拙劣的尝试。 通过一句话屠杀你的方式,他们可能只是在背后揍你,给你买一杯伏特加,以加速你的学习体验。

这就是说,这里是5的原因,为什么波兰语是英语学习者最难学的语言之一。

变格

在波兰语中,名词,代词和形容词的名称,所有格,宾语,宾格,宾格,宾格和宾格的情况都是相同的。 这是14案件总数。 在英语中,我们有2,1单数和1复数:例如狗和狗。 知道要使用哪一个取决于你如何在一个句子中使用它。 这里是7单例和他们的例句。

我们将使用“狗”或“喜鹊“作为我们在这些例子中的对象。

  • 主诉案件 - 这是一只狗= 喜鹊.
  • 属格 - 我不喜欢这条狗= Nielubiętego PSA.
  • 器乐案例 - 你是一只狗= Jesteś PSEM.
  • 起诉 - 我有一只狗= 马姆 PSA.
  • Dative case - 我把食物给我的狗= Dajęjedzenie mojemu PSU.
  • 名声 - 狗,请跟我说说! = Psie,Błagam,mówdo mnie!
  • 定位 - 我在一条狗= Jestem na psie.

位置和呼格的情况与“狗”一样的单数情况具有相同的结局,属格和宾格的情况也是如此。 但是,它们可以根据名词,形容词或代词而改变。 很难,我知道。

如果你已经完全掌握了如何在波兰语中使用declensions作为母语为英语的人,那么你就超越了理解力,应该被视为语言学专家。

自由的字顺序

当谈到语法的词序时,我们可能不会接受混乱,但波兰人接受它。 一般来说,他们坚持主客宾标准; 然而,把句子的一部分强调为另一部分是很常见的。

以这句话为例:“我明天去上班。”

Pójdędo pracy jutro。 这句话很简单,很容易翻译。 但是,你也可以说:

Pójdęjutro做pracy。 这意味着“我明天就会去工作”。他们的意思是一样的,但是强调我什么时候工作,哪一天是明天。

Jutro do pracypójdę。 这是一个有点疯狂的地方,说“明天我要走了,”这听起来像尤达大师说的。

在英语中,我们会在开始或中间放置“我会走”,并在句子的开头或结尾处加上“明天”的较重音调以强调何时。

在构建像上面那样简单的句子时,看起来似乎不太难,但是当你构建更长的句子和片段时,这可能是一场噩梦。

发音

在学习波兰语时,“我可以购买元音”这个词似乎比以往更适用。
如果你已经长大了说英语,那么你就是完整的生活,你几乎不可能发出很多带有几个辅音的单词。

在英语中看起来语音简单的单词,例如“幸福”,当你用波兰语说出来时,它们会遇到一个全新的难度。

Szczęście (SH-CH-泉-SH-CH-E)

最后的“e”是一个短的“e”,就像“bet“,但这些辅音都拼凑在一起,使其成为真正的绕口令。

或者试着发出所有只使用波兰语字母的最波兰语单词:

Żółć (ZH-OO-W-CH)

开头的“Ż”就像gara中的第二个gge并发出相同的声音。 “ł”的声音就像o中的“w”一样w湖 掌握这个词,你会被广泛的爱。 把它用在一个句子中,你将成为一个有你的脚的世界的着名王子。

另外,它意味着胆汁。

特别是这两个词是波兰人喜欢听外国人说的,因为他们强调了在宣读辅音和理解变音符号方面的两个最常见的困难。

数量和数量

用英语表达数量就像1,2,3一样容易......但在波兰,这是一个不同的故事。 22有两种说法,两种说法或第二种说法,它们是名词,形容词和代词相关的。

例如,两个是 。 但是,这个变化甚至超过了上述的倾向。

  • dwa koty =两只猫
  • dwie kobiety =两个女人
  • dwóchmężczyzn=两个男人
  • dwiemarękami=用双手
  • dwómosobom =给两个人
  • dwaj panowie =两个男人(如先生/先生)

这个名单一直延续到22的诱惑方式,说2。 把它们联系在一起的数字方法真的与将它们与所有不同情况相匹配的困难相吻合。 我知道这并不会让你感觉好一些,但只要知道这个小小的语法块在很长一段时间内即使在波兰人中也是争论和迷恋的源泉。

这个单词 “SIE”

我们没有任何类似英文的东西,但最接近的翻译就是当你指的是“自我”,就像在自己,自己,

然而,当你看到它的行动,这可能是没有什么意义的外行。 把它看成是一个反身文章,这个人在做某事的时候会接受这个行为的后果。

例如,当我说: “Uczęsiępolskiego” 这意味着“我在学习波兰语”。

然而,动词“uczyć”的意思是教,因此这个句子可以被解读为“我自学波兰语”。 你用 ”SIE“在这句话中,表示你是这个行为的受益者,你正在做这件事,并且你正在教你自己。

Myjemy。

这意味着我们洗。 然而,如果你想说“我们自己洗澡”,就像你们所有人都在洗自己的身体一样,你会使用:

Myjemysię。

还有一个例子是你应该记住的一个简单的例子。

Ja nazywamsięAdam。

通俗地说,这意味着“我的名字是亚当”。它真正转化为“我称自己为亚当”,因此你需要 SIE 表示这就是你自己所说的。

要表明自己在为自己做点什么似乎是多余的,因为这很容易用英语推断,但在波兰,有必要说。

是不是有什么关于学习波兰这很容易或乐趣?

我很高兴我问。 就在这里。 以下是我喜欢的关于波兰语的几件事情,它使学习变得更加轻松和愉快:

  • 没有文章 - 没有文章,所以你不必为那些学习语法规则; 然而,这些变态令人沮丧。
  • 一年中的几个月 - 波兰人 几个月特别有趣 因为它们转化为关于一年中当时在自然界或世界上可能发生的不同意义。 Styczeń就是一个例子,即1月份,意味着与前一年的“见面”或“加入”符合新的要求。
  • 坏词 - 他们可能会成为你学习的第一批,说实话,他们说很有趣,因为有这么多。
  • 只有3时态 - 那就对了。 波兰语中只有现在,过去和将来的时态。
  • 拼写和发音 - 与英语不同的是,波兰语中的单词完全是你拼写它们的方式,所以如果你掌握了拼音字母,没有任何意外。

如果你在学习之前还不知道其他斯拉夫表亲语言,那么波兰语是非常难学的。 然而,这里的人们对他们的语言和困难感到自豪, 因此,尽量抽出一些教训,随时讲一些话,他们会爱上你的。

亚当

亚当·库姆斯

我做事。 在周末,我挥舞头,摆动臀部,做soulja男孩,同时仍然保持惊人的信用评级。 我只用一把铲子和我对丹麦税制的了解,就曾经从一群鸽子中拯救出澳大利亚土着部落。 当我青春期,它并没有打我。 孩子们相信我。